Академия волшебства - Страница 103


К оглавлению

103

— Я умоляю тебя. Хочешь, встану на колени?… Будет в тысячу раз хуже, если тебе придется смотреть, как… — Он понял, что без лжи не обойтись, и, сколь мог уверенно, добавил: — Обещаю, со мной ничего не случится. Я все улажу. Только не мешай мне. Идет?

— Как уладишь?…

— Есть план. Просто не мешай мне. Ты меня любишь?

— Да.

— Тогда верь мне. Что бы ни случилось, не вмешивайся.

Кильбренийка долго смотрела ему в глаза.

— Ты клянешься? — тихо спросила она.

— Клянусь, — солгал Дэвид.

Поскольку затягивать прощание не следовало, он быстро поцеловал ее и отстранился. Возникло чувство, как будто, расставаясь с нею, он отрезает часть себя самого. Но это необходимо сделать… если он вообще хотел, чтобы она осталась жива, а не погибла вместе с ним.

Минуту назад он вспомнил присказку про льва и шакала, теперь же, положив ладонь на дверную ручку, подумал: «Если остаться живым шакалом… стоит ли жить вообще?…»

Открыл дверь и вышел из здания.

Кантор и его дружки заулыбались при его появлении. Вряд ли Кантор изложил им события так, как они происходили на самом деле, скорее небрежно бросил что-нибудь вроде: «Выпендривается тут один… воображает о себе слишком много», — и этого оказалось достаточно, чтобы объявить сезон охоты открытым.

Глумливо лыбясь и переговариваясь между собой, ждали, когда безродный чужак подойдет поближе.

— Bay! Да ты настоящий герой! — громко сказал Дэвид. — Вон какую команду собрал, чтобы убить одного-единственного Бездаря.

— Кто тебя собирается убивать, что ты!.. — Кантор засмеялся. — Не трясись так, не бойся. Тебя никто не обидит. Ты забыл свое место, но такое со всяким может случиться, правда ведь?… — Он, будто нуждаясь в поддержке, обвел недоуменным взглядом своих друзей. Послышался смех. — Я готов тебя простить. Просто извинись — и можешь идти куда хочешь.

— Хорошо. Извини. Ты доволен?

— Нет-нет. — Кантор покачал головой. — Рабы извиняются не так. Во-первых, ты должен стоять на коленях, во-вторых, после того как ты попросишь прощения, ты должен поцеловать мой сапог. Смотри, — Кантор приподнял правую ногу, — он ведь не особо грязный, правда?… Надеюсь, ты не побрезгуешь?…

Дэвид несколько секунд рассматривал Канторову ногу.

— Ну ты и мразь, — задумчиво сказал он. — Просто удивительно, как такой выродок мог появиться в «благородном» роду… Знаешь, я думаю, ты не совсем кен Рейз. — Землянин чувствовал, что его несет, но не мог остановиться. — Думаю, твоя мать переспала с каким-нибудь рабом, а тебе, когда подрос, сообщить об этом забыла… Да, наверняка так оно и было. У тебя и замашки раба, и манеры. Да ты и труслив, как раб. На равного по силе ты и в мыслях не посмел бы тявкнуть.

— Ууу… — потянул кто-то из Канторовых дружков. Сам кен Рейз, сделав огорченное лицо, развел руками: мол, я к нему со всей душой и пониманием, даже простить его готов — а он что?…

— А пойдем-ка за ворота, Дэвид… — грустно, чуть ли не с любовью глядя на Брендома, произнес кен Рейз. — Там и выясним, кто раб, кто не раб, кто труслив, а кто…

За спиной Дэвида с лязгом распахнулась двустворчатая дверь. Сердце сжалось от ужаса. Он был готов к смерти — настолько, насколько вообще человек может быть к ней готов — но он не был готов к тому, чтобы его смерть видела Идэль.

Однако, когда он повернулся, на крыльце оказалась не она… вернее, не только она. Уже сбежав по ступенькам, по мощеной дорожке к ним направлялся Эдвин кен Гержет; не отставая, с какой-то нечеловеческой, завораживающей пластикой, двигался Скеггель; следом шел Лейкарн, за ним, будто сомневаясь, нужно ли ему все это — Джейгали. Девушки прилежно держались в последних рядах: Орэлья и Вилья с двух сторон обнимали Идэль, оказывая ей моральную поддержку, и не только моральную: заметив, в каком положении находятся их руки, Дэвид сообразил, что милая троица готова в любую секунду огорчить всех недоброжелателей одним большим, трижды усиленным заклятьем.

Кантор сделал недоуменную кислую мину. Когда вторая группка студентов подошла и стала полукольцом против первой, кен Рейз покачал головой. Он едва мог поверить в то, что видел своими глазами.

— Ну и ну, — снисходительно произнес Эдвин. — Да ты совсем опустился, Кантор. Позорить себя, нападая на того, кто слабее…

— Не лезь не в свое дело, Гержет, — огрызнулся кен Рейз.

— Что-что? — Лицо Эдвина приобрело такое выражение, как будто он не мог понять, ослышался он или нет. — Ты что, пытаешься указывать мне, что делать?!

— Эдвин, — примирительным тоном произнес Кантор, — я не хочу с тобой ссориться. Прежде всего потому, что если я тебя убью, то потом мне придется иметь дело с твоей родней… Я не хочу ещё одной войны между семьями. Будь благоразумен. Не лезь.

— Приди в себя, — холодно бросил Эдвин. — На кого ты ополчился?… На него?… — Он показал на Дэвида. — На простого смертного?… Ты позоришь себя. И не только себя — всех благородных.

— Я не воюю с ним, — ухмыльнувшись, ответил Кантор. — Я просто собираюсь его убить, что тут такого?… Если крыса перебегает мне дорогу, я не сражаюсь с ней. Я просто давлю ее и иду дальше.

— Скажи ещё, что он первым напал на тебя, — хмыкнул Эдвин.

— Клянусь, так и было! — Кантор поднял руки, будто призывая небеса в свидетели. — Я предложил ему извиниться и забыть об этом, но он не захотел, а вместо этого снова оскорбил меня… оскорбил мою семью, мою мать… вот — все свидетели…

Улыбаясь, его товарищи закивали головами, подтверждая слова главаря.

103